New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Genesis

19

:

20

now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
now I (we) pray, now Interjection H4994 נָ֠א na
behold, lo! behold! Particle H2009 הִנֵּה־ hin·neh-
this this, here H2088    
town city, town Noun H5892 הָעִ֨יר ha·'ir
is near near Adjective H7138 קְרֹבָ֛ה ke·ro·vah
[enough] to flee to flee, escape Verb H5127 לָנ֥וּס la·nus
to, and it is small. a small thing Noun H4705 מִצְעָ֑ר mitz·'ar;
Please, I (we) pray, now Interjection H4994 נָּ֜א na
let me escape to slip away Verb H4422 אִמָּלְטָ֨ה im·ma·le·tah
there there, thither Adverb H8033 שָׁ֖מָּה sham·mah
(is it not small?) a small thing Noun H4705 מִצְעָ֛ר mitz·'ar
that my life a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Noun H5315 נַפְשִֽׁי׃ naf·shi.
may be saved." to live Verb H2421 וּתְחִ֥י u·te·chi

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved."
King James Bible now behold, Behold now, this town city is near enough to flee to, unto, and it is small. Please, a little one: Oh, let me escape there thither, (is it not small?) that a little one?) and my life may be saved."soul shall live.
Hebrew Greek English now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved."