New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

1

:

26

"I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"I am distressed to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped Verb H6887 צַר־ tzar-
for you, my brother a brother Noun H251 אָחִי֙ a·chi
Jonathan; "the LORD has given," the name of a number of Isr. Noun H3083 יְהֹ֣ונָתָ֔ן ye·ho·v·na·tan,
You have been very muchness, force, abundance Adjective H3966 מְאֹ֑ד me·'od;
pleasant to be pleasant, delightful, or lovely Verb H5276 נָעַ֥מְתָּ na·'am·ta
to me. Your love love (noun) Noun H160 אַהֲבָֽתְךָ֙ a·ha·va·te·cha
to me was more from H4480    
wonderful to be surpassing or extraordinary Verb H6381 נִפְלְאַ֤תָה nif·le·'a·tah
Than from H4480    
the love love (noun) Noun H160 מֵאַהֲבַ֖ת me·'a·ha·vat
of women. woman, wife, female Noun H802 נָשִֽׁים׃ na·shim.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women.
King James Bible "I I am distressed for you, thee, my brother Jonathan; You have been Jonathan: very pleasant to me. Your hast thou been unto me: thy love to me was more wonderful Than wonderful, passing the love of women.
Hebrew Greek English "I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women.