New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Kings

19

:

4

But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree; and he requested for himself that he might die, and said, "It is enough; now, O LORD, take my life, for I am not better than my fathers."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
But he himself he, she, it Pronoun H1931 וְהֽוּא־ ve·hu-
went to go, come, walk Verb H1980 הָלַ֤ךְ ha·lach
a day's day Noun H3117 יֹ֔ום yo·vm,
journey way, road, distance, journey, manner Noun H1870 דֶּ֣רֶךְ de·rech
into the wilderness, wilderness Noun H4057 בַּמִּדְבָּר֙ bam·mid·bar
and came to come in, come, go in, go Verb H935 וַיָּבֹ֕א vai·ya·vo
and sat down to sit, remain, dwell Verb H3427 וַיֵּ֕שֶׁב vai·ye·shev
under underneath, below, instead of Noun H8478 תַּ֖חַת ta·chat
a juniper tree; broom plant, retem Noun H7574 רֹ֣תֶם ro·tem
and he requested to ask, inquire Verb H7592 וַיִּשְׁאַ֤ל vai·yish·'al
for himself a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Noun H5315 נַפְשֹׁו֙ naf·shov
that he might die, to die Verb H4191 לָמ֔וּת la·mut,
and said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
"It is enough; much, many, great Adjective H7227 רַ֗ב rav
now, now Adverb H6258 עַתָּ֤ה at·tah
O LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
take to take Verb H3947 קַ֣ח kach
my life, a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Noun H5315 נַפְשִׁ֔י naf·shi,
for I am not better pleasant, agreeable, good Adjective H2896 טֹ֥וב to·vv
than from H4480    
my fathers." father Noun H1 מֵאֲבֹתָֽי׃ me·'a·vo·tai.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree; and he requested for himself that he might die, and said, "It is enough; now, O LORD, take my life, for I am not better than my fathers."
King James Bible But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree; tree: and he requested for himself that he might die, die; and said, "It It is enough; now, O LORD, take away my life, life; for I am not better than my fathers."
Hebrew Greek English But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree; and he requested for himself that he might die, and said, "It is enough; now, O LORD, take my life, for I am not better than my fathers."