New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Ezra

4

:

13

"Now let it be known to the king, that if that city is rebuilt and the walls are finished, they will not pay tribute, custom or toll, and it will damage the revenue of the kings.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Now now Adverb H3705 כְּעַ֗ן ke·'an
let it be known to know Verb H3046 יְדִ֙יעַ֙ ye·di·a'
to the king, king Noun H4430 לְמַלְכָּ֔א le·mal·ka,
that if if, whether Interjection H2006 הֵ֣ן hen
that city a city Noun H7149 קִרְיְתָ֥א kir·ye·ta
is rebuilt to build Verb H1124 תִּתְבְּנֵ֔א tit·be·ne,
and the walls a wall Noun H7792 וְשׁוּרַיָּ֖ה ve·shu·rai·yah
are finished, to complete Verb H3635 יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן yish·tach·le·lun;
they will not pay to give Verb H5415 יִנְתְּנ֔וּן yin·te·nun,
tribute, tribute Noun H4061 מִנְדָּֽה־ min·dah-
custom tribute Noun H1093 בְלֹ֤ו ve·lov
or toll, a toll Noun H1983 וַהֲלָךְ֙ va·ha·lach
and it will damage to suffer injury Verb H5142 תְּהַנְזִֽק׃ te·han·zik.
the revenue perhaps treasury Noun H674 וְאַפְּתֹ֥ם ve·'ap·pe·tom
of the kings. king Noun H4430 מַלְכִ֖ים mal·chim

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Now let it be known to the king, that if that city is rebuilt and the walls are finished, they will not pay tribute, custom or toll, and it will damage the revenue of the kings.
King James Bible "Now let Be it be known to now unto the king, that that, if that this city is rebuilt be builded, and the walls are finished, set up again, then will they will not pay toll, tribute, custom or toll, and it will damage custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.
Hebrew Greek English "Now let it be known to the king, that if that city is rebuilt and the walls are finished, they will not pay tribute, custom or toll, and it will damage the revenue of the kings.