New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

7

:

10

So Moses and Aaron came to Pharaoh, and thus they did just as the LORD had commanded; and Aaron threw his staff down before Pharaoh and his servants, and it became a serpent.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
So Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֤ה mo·sheh
Analysis:
Read more about: So, Moses
and Aaron an elder brother of Moses Noun H175 וְאַהֲרֹן֙ ve·'a·ha·ron
came to come in, come, go in, go Verb H935 וַיָּבֹ֨א vai·ya·vo
to Pharaoh, a title of Eg. kings Noun H6547 פַּרְעֹ֔ה par·'oh,
and thus so, thus Adjective H3651 כֵ֔ן chen,
they did do, make Verb H6213 וַיַּ֣עַשׂוּ vai·ya·'a·su
just according as, as, when H3512    
as the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֑ה Yah·weh
had commanded; to lay charge (upon), give charge (to), command, order Verb H6680 צִוָּ֣ה tziv·vah
and Aaron an elder brother of Moses Noun H175 אַהֲרֹ֜ן a·ha·ron
threw to throw, fling, cast Verb H7993 וַיַּשְׁלֵ֨ךְ vai·yash·lech
his staff a staff, rod, shaft, branch, a tribe Noun H4294 מַטֵּ֗הוּ mat·te·hu
down to throw, fling, cast Verb H7993    
before face, faces Noun H6440 לִפְנֵ֥י lif·nei
Pharaoh a title of Eg. kings Noun H6547 פַרְעֹ֛ה far·'oh
and his servants, slave, servant Noun H5650 עֲבָדָ֖יו a·va·dav
and it became to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וַיְהִ֥י vay·hi
a serpent. serpent, dragon, sea monster Noun H8577 לְתַנִּֽין׃ le·tan·nin.

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 So Moses and Aaron came to Pharaoh, and thus they did just as the LORD had commanded; and Aaron threw his staff down before Pharaoh and his servants, and it became a serpent.
King James Bible So And Moses and Aaron came to went in unto Pharaoh, and thus they did just so as the LORD had commanded; commanded: and Aaron threw his staff cast down his rod before Pharaoh Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
Hebrew Greek English So Moses and Aaron came to Pharaoh, and thus they did just as the LORD had commanded; and Aaron threw his staff down before Pharaoh and his servants, and it became a serpent.