New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Numbers

22

:

34

Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned, for I did not know that you were standing in the way against me. Now then, if it is displeasing to you, I will turn back."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Balaam a prophet Noun H1109 בִּלְעָ֜ם bil·'am
Analysis:
Read more about: Balaam
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
to the angel a messenger Noun H4397 מַלְאַ֤ךְ mal·'ach
of the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
"I have sinned, to miss, go wrong, sin Verb H2398 חָטָ֔אתִי cha·ta·ti,
for I did not know to know Verb H3045 יָדַ֔עְתִּי ya·da'·ti,
that you were standing to take one's stand, stand Verb H5324 נִצָּ֥ב ni·tzav
in the way way, road, distance, journey, manner Noun H1870 בַּדָּ֑רֶךְ bad·da·rech;
against to encounter, befall H7122    
me. Now now Adverb H6258 וְעַתָּ֛ה ve·'at·tah
then, if if Conjunction H518 אִם־ im-
it is displeasing to be evil, bad H7489    
to you, I will turn back." to turn back, return Verb H7725 אָשׁ֥וּבָה a·shu·vah

People

Balaam

Balaam [N] [H] [S] lord of the people; foreigner or glutton, as interpreted by others, the son of Beor, was a man of some rank among the Midianites ( Numbers 31:8 ; Compare 16). He resided at Pethor ( Deuteronomy 23:4 ), in Mesopotamia ( Numbers 23:7 ). It is evident that though dwelling among idolaters he had some knowledge of the true God; and was held in such reputation that it was supposed that he whom he... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned, for I did not know that you were standing in the way against me. Now then, if it is displeasing to you, I will turn back."
King James Bible And Balaam said to unto the angel of the LORD, "I I have sinned, sinned; for I did knew not know that you were standing thou stoodest in the way against me. Now then, me: now therefore, if it is displeasing to you, displease thee, I will turn back."get me back again.
Hebrew Greek English Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned, for I did not know that you were standing in the way against me. Now then, if it is displeasing to you, I will turn back."