New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Numbers

33

:

14

They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
They journeyed to pull out or up, set out, journey Verb H5265 וַיִּסְע֖וּ vai·yis·'u
from Alush a place in the wilderness Noun H442 מֵאָל֑וּשׁ me·'a·lush;
and camped to decline, bend down, encamp Verb H2583 וַֽיַּחֲנוּ֙ vai·ya·cha·nu
at Rephidim; a place in the desert Noun H7508 בִּרְפִידִ֔ם bir·fi·dim,
Analysis:
Read more about: Rephidim
now it was there there, thither Adverb H8033 שָׁ֥ם sham
that the people people Noun H5971 לָעָ֖ם la·'am
had to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 הָ֨יָה ha·yah
no not Adverb H3808 וְלֹא־ ve·lo-
water waters, water Noun H4325 מַ֛יִם ma·yim
to drink. to drink Verb H8354 לִשְׁתֹּֽות׃ lish·to·vt.

Locations

Rephidim

REPHIDIMref'-i-dim (rephidhim, "rests"; Rhaphidin): A station in the Wanderings, between the wilderness of Sin and the wilderness of Sinai (Exodus 17:1, 8; Exodus 19:2 Numbers 33:14). The host expected to find water here; to their distress the streams were dry, and water was miraculously provided. Palmer (Desert of the Exodus, 158;) states cogent reasons for... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.
King James Bible They journeyed And they removed from Alush Alush, and camped encamped at Rephidim; now it Rephidim, where was there that no water for the people had no water to drink.
Hebrew Greek English They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.