New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

12

:

19

"HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"HE WILL NOT QUARREL, to wrangle, strive V-FIA-3S H2051 ἐρίσει erisei
NOR and not, neither Conj H3761 οὐδὲ oude
CRY to cry out V-FIA-3S H2905 κραυγάσει kraugasei
OUT; NOR and not, neither Conj H3761 οὐδὲ oude
WILL ANYONE a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis
HEAR to hear, listen V-FIA-3S H191 ἀκούσει akousei
HIS VOICE a voice, sound N-AFS H5456 φωνὴν phōnēn
IN THE STREETS. broad, subst. a street H4116    

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.
King James Bible "HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Berean Bible "HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.He will not quarrel nor will he cry out; nor will anyone hear His voice in the streets.
Hebrew Greek English "HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.