New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

19

:

26

And looking at them Jesus said to them, "With people this is impossible, but with God all things are possible."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
And looking to look at, fig. to consider V-APA-NMS H1689 ἐμβλέψας emblepsas
at [them] Jesus Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
said to say H3004    
to them, "With people a man, human, mankind N-DMP H444 ἀνθρώποις anthrōpois
this this DPro-NNS H3778    
is impossible, unable, powerless Adj-NNS H102 ἀδύνατον adunaton
but with God God, a god N-DMS H2316 θεῷ theō
all things all, every Adj-NNP H3956 πάντα panta
are possible." strong, mighty, powerful Adj-NNP H1415 δυνατά dunata

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 And looking at them Jesus said to them, "With people this is impossible, but with God all things are possible."
King James Bible And looking at them But Jesus said to beheld them, "With people and said unto them, With men this is impossible, impossible; but with God all things are possible."
Berean Bible And looking at them Jesus having looked on them, said to them, "With people “With men this is impossible, but with God all things are possible."”
Hebrew Greek English And looking at them Jesus said to them, "With people this is impossible, but with God all things are possible."