New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

5

:

29

"If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"If sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) Conj H1487 εἰ ei
your right the right hand or side Adj-NMS H1188 δεξιὸς dexios
eye the eye N-NMS H3788 ὀφθαλμός ophthalmos
makes you stumble, to put a snare (in the way), hence to cause to stumble, to give offense V-PIA-3S H4624 σκανδαλίζει skandalizei
tear to take out, to deliver V-AMA-2S H1807 ἔξελε exele
it out and throw to throw, cast V-ASP-3S H906 βάλε bale
it from you; for it is better to bring together, to be profitable V-PIA-3S H4851 συμφέρει sumpherei
for you to lose to destroy, destroy utterly V-ASM-3S H622 ἀπόληται apolētai
one one Adj-NNS H1520 ἓν en
Analysis:

One: God

Refers to HaShem (God), Who is One. This number can also refer to unity. The first place the number "one" occurs is in Genesis 1:5. There one reads, "And there was an evening and there was a morning— one day". Later on in this same book of Genesis, it is stated concerning the man and his wife, "And they became one flesh" (Genesis 2:24). It is very significant that in both of these examples there was a multiplicity for the subject. In the first example, the evening and the morning became one day and in the second example, it was Adam and Eve who became one flesh.

One of the most famous passages in the Torah concerning HaShem is Deuteronomy 6:4 which states, "Hear O Israel the Lord your God the Lord is One." The question that a person must ask himself is what is the connection between the use of the Hebrew word אחד "one" which identifies a multiplicity being one and the fact that the Lord God of Israel is One? The answer is that the Hebrew word אחד can relate to the concept for one as in "unification". There is another Hebrew word that would have been possible to be used if the author wanted to refer to an absolute oneness or singleness. This is the Hebrew word יחיד. In fact, there is a well-known prayer in Judaism which states, "אחד ואין יחיד כיחודו". This phrase should be translated as, "(God is) One and there is no singularity as His singularity." The idea that is being expressed in this prayer is that the Lord God of Israel is One; but not an absolute One; rather there is a uniqueness and a complexity to His Oneness.

The number one is frequently employed to express in the Scriptures one object, such as one man or one tabernacle. This usage would be the simple or common purpose that the number one or for that matter any number, would appear in a Biblical text. Often the appearance of a number does not contain any of the significance that Hebrew numerology might offer. Therefore, the reader must always consider when coming across a verse which contains a number, that the number only expresses an amount and no additional significance. 

Because the number one is often associated with God, there is a unique phenomenon in the Scriptures concerning this number. Sometimes the number one is employed to express a unique relationship that the object has to HaShem. For example,

"And it will be one day, it will be known to HaShem..." Zechariah 14:7

In the text above, Zechariah could have stated simply, "And it will be a day…" The fact that the prophet said "one day" is to convey that this day is uniquely related to God. Similarly, it is stated by the prophet Ezekiel in chapter 37, "one King", "one nation" and "one Shepherd" (see Ezekiel 37:22, 24). Each of these objects—King, nation and Shepherd—has a connection to HaShem. The King and Shepherd is Messiah Yeshua, the Son of God and the one nation is Israel, the people of God.

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016

of the parts a member or limb (of the body) N-GNP H3196 μελῶν melōn
of your body, than and, even, also Conj H2532 καὶ kai
for your whole whole, complete Adj-NNS H3650 ὅλον olon
body a body N-NNS H4983 σῶμα sōma
to be thrown to throw, cast V-ASP-3S H906 βληθῇ blēthē
into hell. Gehenna, a valley W. and S. of Jer., also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly N-AFS H1067 γέενναν geennan

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.
King James Bible "If your And if thy right eye makes you stumble, tear offend thee, pluck it out out, and throw cast it from you; thee: for it is better profitable for you to lose thee that one of the parts of your body, than for your thy members should perish, and not that thy whole body to should be thrown cast into hell.
Berean Bible "If And if your right eye makes causes you to stumble, tear pluck it out and throw cast it from you; for you. For it is better for you to lose that one of the parts of your body, than for members should perish and not that your whole body to should be thrown cast into hell.Gehenna.
Hebrew Greek English "If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.