New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

7

:

6

"Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"Do not give to give (in various senses lit. or fig.) V-ASA-2P H1325 δῶτε dōte
what the Art-DMP H3588 τὸ to
is holy sacred, holy Adj-ANS H40 ἅγιον agion
to dogs, a dog N-DMP H2965 κυσὶν kusin
and do not throw to throw, cast V-ASA-2P H906 βάλητε balēte
your pearls a pearl N-AMP H3135 μαργαρίτας margaritas
before before, in front of (in place or time) Prep H1715 ἔμπροσθεν emprosthen
swine, a swine N-GMP H5519 χοίρων choirōn
or never, lest ever H3379 μήποτε mēpote
they will trample them under to tread down V-FIA-3P H2662 καταπατήσουσιν katapatēsousin
their feet, a foot N-DMP H4228 ποσὶν posin
and turn to turn, i.e. to change V-APP-NMP H4762 στραφέντες straphentes
and tear you to pieces. to break apart, by ext. to throw down V-ASA-3P H4486 ῥήξωσιν rēxōsin

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
King James Bible "Do Give not give what that which is holy to unto the dogs, and do not throw neither cast ye your pearls before swine, or lest they will trample them under their feet, and turn again and tear you to pieces.rend you.
Berean Bible "Do Do not give what that which is holy to the dogs, and do not throw nor cast your pearls before swine, or the pigs, lest they will shall trample upon them under with their feet, and turn and having turned, tear you to pieces.
Hebrew Greek English "Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.