New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

1

:

29

But she was very perplexed at this statement, and kept pondering what kind of salutation this was.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
But she was very perplexed to agitate greatly V-AIP-3S H1298 διεταράχθη dietarachthē
at [this] statement, a word (as embodying an idea), a statement, a speech N-DMS H3056 λόγῳ logō
and kept pondering to consider V-IIM/P-3S H1260 διελογίζετο dielogizeto
what kind from what country? IPro-NMS H4217 ποταπὸς potapos
of salutation a greeting, salutation N-NMS H783 ἀσπασμὸς aspasmos
this this DPro-NMS H3778 οὗτος outos
was.      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But she was very perplexed at this statement, and kept pondering what kind of salutation this was.
King James Bible But And when she saw him, she was very perplexed troubled at this statement, his saying, and kept pondering cast in her mind what kind manner of salutation this was.should be.
Berean Bible But And she was very perplexed troubled at this statement, the statement and kept was pondering what kind of this salutation this was.might be.
Hebrew Greek English But she was very perplexed at this statement, and kept pondering what kind of salutation this was.