New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

12

:

58

"For while you are going with your opponent to appear before the magistrate, on your way there make an effort to settle with him, so that he may not drag you before the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"For while as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς ōs
you are going to lead or bring under, to lead on slowly, to depart V-PIA-2S H5217 ὑπάγεις upageis
with your opponent an opponent, adversary N-GMS H476 ἀντιδίκου antidikou
to appear before on, upon Prep H1909 ἐπ’ ep
the magistrate, ruler, chief N-AMS H758 ἄρχοντα archonta
on [your] way a way, road N-DFS H3598 ὁδῷ odō
[there] make to give (in various senses lit. or fig.) V-AMA-2S H1325 δὸς dos
an effort work (noun) N-AFS H2039 ἐργασίαν ergasian
to settle to remove, release V-RNM/P H525 ἀπηλλάχθαι apēllachthai
with him, so never, lest ever H3379 μήποτε mēpote
that he may not drag to drag away V-PSA-3S H2694 κατασύρῃ katasurē
you before advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) Prep H4314 πρὸς pros
the judge, a judge N-NMS H2923 κριτήν kritēn
and the judge a judge N-NMS H2923 κριτής kritēs
turn you over to hand over, to give or deliver over, to betray V-FIA-3S H3860 παραδώσει paradōsei
to the officer, one who does or accomplishes N-NMS H4233 πράκτορι praktori
and the officer one who does or accomplishes N-NMS H4233 πράκτωρ praktōr
throw to throw, cast V-FIA-3S H906 βαλεῖ balei
you into prison. a guarding, guard, watch N-AFS H5438 φυλακήν phulakēn

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "For while you are going with your opponent to appear before the magistrate, on your way there make an effort to settle with him, so that he may not drag you before the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
King James Bible "For while you are going When thou goest with your opponent thine adversary to appear before the magistrate, on your way there make an effort to settle with him, so as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he may not drag you before hale thee to the judge, and the judge turn you over deliver thee to the officer, and the officer throw you cast thee into prison.
Berean Bible "For while For as you are going with your opponent to appear adversary before the a magistrate, on your way there make an effort give earnestness to settle with him, so that be set free from him in the way, lest he may not should drag you before away to the judge, and the judge turn will deliver you over to the officer, and the officer throw will cast you into prison.
Hebrew Greek English "For while you are going with your opponent to appear before the magistrate, on your way there make an effort to settle with him, so that he may not drag you before the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.