New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

1

:

19

"Then we set out from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, just as the LORD our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Then we set to pull out or up, set out, journey Verb H5265 וַנִּסַּ֣ע van·nis·sa
out from Horeb, "waste," a mountain in Sinai Noun H2722 מֵחֹרֵ֗ב me·cho·rev
and went to go, come, walk Verb H1980 וַנֵּ֡לֶךְ van·ne·lech
through all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
that great great Adjective H1419 הַגָּדֹול֩ hag·ga·do·vl
and terrible to fear Verb H3372 וְהַנֹּורָ֨א ve·han·no·v·ra
wilderness wilderness Noun H4057 הַמִּדְבָּ֣ר ham·mid·bar
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֣ר a·sher
you saw to see Verb H7200 רְאִיתֶ֗ם re·'i·tem
on the way way, road, distance, journey, manner Noun H1870 דֶּ֚רֶךְ de·rech
to the hill country mountain, hill, hill country Noun H2022 הַ֣ר har
of the Amorites, perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribe Noun H567 הָֽאֱמֹרִ֔י ha·'e·mo·ri,
just according as, as, when H3512    
as the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֥ה Yah·weh
our God God, god Noun H430 אֱלֹהֵ֖ינוּ e·lo·hei·nu
had commanded to lay charge (upon), give charge (to), command, order Verb H6680 צִוָּ֛ה tziv·vah
us; and we came to come in, come, go in, go Verb H935 וַנָּבֹ֕א van·na·vo
to Kadesh-barnea. a place in the desert Noun H6947 בַּרְנֵֽעַ׃ bar·ne·a'.
Analysis:
Read more about: Kadesh-barnea

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Then we set out from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, just as the LORD our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
King James Bible "Then And when we set out departed from Horeb, and we went through all that great and terrible wilderness wilderness, which you ye saw on by the way to of the hill country mountain of the Amorites, just as the LORD our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.Kadeshbarnea.
Hebrew Greek English "Then we set out from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, just as the LORD our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.