New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Titus

2

:

9

Urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
[Urge] bondslaves a slave N-AMP H1401 δούλους doulous
to be subject to place or rank under, to subject, mid. to obey V-PNP H5293 ὑποτάσσεσθαι upotassesthai
to their own one's own, distinct Adj-DMP H2398 ἰδίοις idiois
masters lord, master N-DMP H1203 δεσπόταις despotais
in everything, all, every Adj-DNP H3956 πᾶσιν pasin
to be well-pleasing, well-pleasing Adj-AMP H2101 εὐαρέστους euarestous
not argumentative, to speak against, hence to contradict, oppose V-PPA-AMP H483 ἀντιλέγοντας antilegontas

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,
King James Bible Urge bondslaves Exhort servants to be subject to obedient unto their own masters masters, and to please them well in everything, to be well-pleasing, all things; not argumentative,answering again;
Berean Bible Urge bondslaves Servants are to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,gainsaying,
Hebrew Greek English Urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,