3309 - merimnaó

Strong's Concordance

Original word: μεριμνάω
Transliteration: merimnaó
Definition (short): worry
Definition (full): to be anxious, to care for

NAS Exhaustive Concordance

Word Origin: from merimna
Definition: to be anxious, to care for
NASB Translation: anxious (1), care (1), concerned (5), have...care (1), worried (4), worry (6), worrying (1).
NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries.
Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation.
All rights reserved Lockman.org

Strong's Exhaustive Concordance

From merimna; to be anxious about -- (be, have) care(-ful), take thought.

see GREEK merimna

KJV: Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
NASB: "For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?
KJV: Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
NASB: "And who of you by being worried can add a single hour to his life?
KJV: And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
NASB: "And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,
KJV: Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
NASB: "Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?'
KJV: Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
NASB: "So do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own.