New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Genesis

1

:

6

Then God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then God God, god Noun H430 אֱלֹהִ֔ים e·lo·him,
Analysis:

 

said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
"Let there be an expanse an extended surface, expanse Noun H7549 רָקִ֖יעַ ra·ki·a'
in the midst midst Noun H8432 בְּתֹ֣וךְ be·to·vch
of the waters, waters, water Noun H4325 הַמָּ֑יִם ham·ma·yim;
and let it separate to be divided, separate Verb H914 מַבְדִּ֔יל mav·dil,
the waters waters, water Noun H4325 מַ֖יִם ma·yim
from the waters." waters, water Noun H4325 לָמָֽיִם׃ la·ma·yim.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."
King James Bible Then And God said, "Let Let there be an expanse a firmament in the midst of the waters, and let it separate divide the waters from the waters."
Hebrew Greek English Then God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."