New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Genesis

31

:

19

When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father's.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
When Laban father-in-law of Jacob Noun H3837 וְלָבָ֣ן ve·la·van
Analysis:
Read more about: Laban
had gone to go, come, walk Verb H1980 הָלַ֔ךְ ha·lach,
to shear to shear Verb H1494 לִגְזֹ֖ז lig·zoz
his flock, small cattle, sheep and goats, flock Noun H6629 צֹאנֹ֑ו tzo·nov;
then Rachel a wife of Jacob Noun H7354 רָחֵ֔ל ra·chel,
Analysis:
Read more about: Rachel
stole to steal Verb H1589 וַתִּגְנֹ֣ב vat·tig·nov
the household idols (a kind of idol) perhaps household idol Noun H8655 הַתְּרָפִ֖ים hat·te·ra·fim
that were her father's. father Noun H1 לְאָבִֽיהָ׃ le·'a·vi·ha.

People

Laban

Laban [N] [H] [S] Father-in-law of Jacob The son of Bethuel, who was the son of Nahor, Abraham's brother. He lived at Haran in Mesopotamia. His sister Rebekah was Isaac's wife ( Genesis 24 ). Jacob, one of the sons of this marriage, fled to the house of Laban, whose daughters Leah and Rachel (ch. 29) he eventually married. (See JACOB .)    A city in the Arabian desert in the route of th... View Details

Rachel

a wife of Jacob

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father's.
King James Bible When And Laban had gone went to shear his flock, then sheep: and Rachel stole had stolen the household idols images that were her father's.
Hebrew Greek English When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father's.