New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Genesis

49

:

4

"Uncontrolled as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father's bed; Then you defiled it-- he went up to my couch.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Uncontrolled wantonness, recklessness Noun H6349 פַּ֤חַז pa·chaz
as water, waters, water Noun H4325 כַּמַּ֙יִם֙ kam·ma·yim
you shall not have preeminence, to remain over Verb H3498 תֹּותַ֔ר to·v·tar,
Because that, for, when Conjunction H3588 כִּ֥י ki
you went to go up, ascend, climb Verb H5927 עָלִ֖יתָ a·li·ta
up to your father's father Noun H1 אָבִ֑יךָ a·vi·cha;
bed; place of lying, a couch, act of lying Noun H4904 מִשְׁכְּבֵ֣י mish·ke·vei
Then at that time Adverb H227 אָ֥ז az
you defiled to pollute, defile, profane Verb H2490 חִלַּ֖לְתָּ chil·lal·ta
[it] -- he went to go up, ascend, climb Verb H5927 עָלָֽה׃ a·lah.
up to my couch. a couch, bed Noun H3326 יְצוּעִ֥י ye·tzu·'i

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Uncontrolled as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father's bed; Then you defiled it-- he went up to my couch.
King James Bible "Uncontrolled Unstable as water, you shall thou shalt not have preeminence, Because you went excel; because thou wentest up to your thy father's bed; Then you defiled it-- then defiledst thou it: he went up to my couch.
Hebrew Greek English "Uncontrolled as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father's bed; Then you defiled it-- he went up to my couch.