New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

15

:

19

Then the king said to Ittai the Gittite, "Why will you also go with us? Return and remain with the king, for you are a foreigner and also an exile; return to your own place.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then the king king Noun H4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer
to Ittai perhaps "companionable," an Isr., also a Philistine Noun H863 אִתַּ֣י it·tai
the Gittite, an inhab. of Gath Adjective H1663 הַגִּתִּ֔י hag·git·ti,
"Why what? how? anything Pronoun H4100 לָ֧מָּה lam·mah
will you also also, moreover, yea Adverb H1571 גַּם־ gam-
go to go, come, walk Verb H1980 תֵלֵ֛ךְ te·lech
with us? Return to turn back, return Verb H7725 שׁ֣וּב shuv
and remain to sit, remain, dwell Verb H3427 וְשֵׁ֤ב ve·shev
with the king, king Noun H4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech
for you are a foreigner foreign, alien Adjective H5237 נָכְרִ֣י na·che·ri
and also also, moreover, yea Adverb H1571 וְגַם־ ve·gam-
an exile; to uncover, remove Verb H1540 גֹּלֶ֥ה go·leh
[return] to your own place. a standing place, place Noun H4725 לִמְקֹומֶֽךָ׃ lim·ko·v·me·cha.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then the king said to Ittai the Gittite, "Why will you also go with us? Return and remain with the king, for you are a foreigner and also an exile; return to your own place.
King James Bible Then said the king said to Ittai the Gittite, "Why will you Wherefore goest thou also go with us? Return return to thy place, and remain abide with the king, king: for you are thou art a foreigner stranger, and also an exile; return to your own place.exile.
Hebrew Greek English Then the king said to Ittai the Gittite, "Why will you also go with us? Return and remain with the king, for you are a foreigner and also an exile; return to your own place.