New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

16

:

10

But the king said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses, and if the LORD has told him, 'Curse David,' then who shall say, 'Why have you done so?'"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
But the king king Noun H4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech,
said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
"What what? how? anything Pronoun H4100 מַה־ mah-
have I to do with you, O sons son Noun H1121 בְּנֵ֣י be·nei
of Zeruiah? an Isr. woman Noun H6870 צְרֻיָ֑ה tze·ru·yah;
If that, for, when Conjunction H3588 (כֹּ֣ה koh
he curses, to be slight, swift or trifling Verb H7043 יְקַלֵּ֗ל ye·kal·lel
and if that, for, when Conjunction H3588 (כִּ֤י ki
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
has told to utter, say Verb H559 אָ֤מַר a·mar
him, 'Curse to be slight, swift or trifling Verb H7043 קַלֵּ֣ל kal·lel
David,' perhaps "beloved one," a son of Jesse Noun H1732 דָּוִ֔ד da·vid,
Analysis:
Read more about: David
then who who? Pronoun H4310 וּמִ֣י u·mi
shall say, to utter, say Verb H559 יֹאמַ֔ר yo·mar,
'Why why? for what reason? Adverb H4069 מַדּ֖וּעַ mad·du·a'
have you done do, make Verb H6213 עָשִׂ֥יתָה a·si·tah
so?'" so, thus Adjective H3651 כֵּֽן׃ ken.

People

David

David [N] [B] [H] [S] beloved, the eighth and youngest son of Jesse, a citizen of Bethlehem. His father seems to have been a man in humble life. His mother's name is not recorded. Some think she was the Nahash of  2 Samuel 17:25 . As to his personal appearance, we only know that he was red-haired, with beautiful eyes and a fair face ( 1 Samuel 16:12 ;  17:42 ).  His early... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But the king said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses, and if the LORD has told him, 'Curse David,' then who shall say, 'Why have you done so?'"
King James Bible But And the king said, "What What have I to do with you, O ye sons of Zeruiah? If he curses, and if so let him curse, because the LORD has told hath said unto him, 'Curse David,' then who Curse David. Who shall then say, 'Why have you Wherefore hast thou done so?'"so?
Hebrew Greek English But the king said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses, and if the LORD has told him, 'Curse David,' then who shall say, 'Why have you done so?'"