New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Chronicles

30

:

8

"Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the LORD and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the LORD your God, that His burning anger may turn away from you.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Now now Adverb H6258 עַתָּ֕ה at·tah
do not stiffen to be hard, severe or fierce Verb H7185 תַּקְשׁ֥וּ tak·shu
your neck back of the neck, neck Noun H6203 עָרְפְּכֶ֖ם a·re·pe·chem
like your fathers, father Noun H1 כַּאֲבֹותֵיכֶ֑ם ka·'a·vo·v·tei·chem;
but yield to give, put, set Verb H5414 תְּנוּ־ te·nu-
to the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 לַיהוָ֗ה Yah·weh
and enter to come in, come, go in, go Verb H935 וּבֹ֤אוּ u·vo·'u
His sanctuary a sacred place, sanctuary Noun H4720 לְמִקְדָּשֹׁו֙ le·mik·da·shov
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֣ר a·sher
He has consecrated to be set apart or consecrated Verb H6942 הִקְדִּ֣ישׁ hik·dish
forever, long duration, antiquity, futurity Noun H5769 לְעֹולָ֔ם le·'o·v·lam,
and serve to work, serve Verb H5647 וְעִבְדוּ֙ ve·'iv·du
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֣ה Yah·weh
your God, God, god Noun H430 אֱלֹהֵיכֶ֔ם e·lo·hei·chem,
that His burning (burning of) anger Noun H2740 חֲרֹ֥ון cha·ro·vn
anger a nostril, nose, face, anger Noun H639 אַפֹּֽו׃ ap·pov.
may turn away to turn back, return Verb H7725 וְיָשֹׁ֥ב ve·ya·shov
from you.      

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the LORD and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the LORD your God, that His burning anger may turn away from you.
King James Bible "Now do Now be ye not stiffen stiffnecked, as your neck like your fathers, fathers were, but yield to yourselves unto the LORD LORD, and enter His sanctuary into his sanctuary, which He has consecrated forever, he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that His burning anger the fierceness of his wrath may turn away from you.
Hebrew Greek English "Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the LORD and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the LORD your God, that His burning anger may turn away from you.