New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Nehemiah

8

:

9

Then Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, "This day is holy to the LORD your God; do not mourn or weep." For all the people were weeping when they heard the words of the law.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then Nehemiah, "Yah comforts," three Isr. Noun H5166 נְחֶמְיָ֣ה ne·chem·yah
Analysis:
Read more about: Nehemiah
who he, she, it Pronoun H1931 ה֣וּא hu
was the governor, (a Pers. title) governor Noun H8660 הַתִּרְשָׁ֡תָא hat·tir·sha·ta
and Ezra "help," three Isr. Noun H5830 וְעֶזְרָ֣א ve·'ez·ra
Analysis:
Read more about: Ezra
the priest priest Noun H3548 הַכֹּהֵ֣ן hak·ko·hen
[and] scribe, enumerator, secretary, scribe H5613    
and the Levites desc. of Levi Adjective H3881 וְהַלְוִיִּם֩ ve·hal·vi·yim
who taught to discern Verb H995 הַמְּבִינִ֨ים ham·me·vi·nim
the people people Noun H5971 הָעָ֜ם ha·'am
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
to all the whole, all Noun H3605 לְכָל־ le·chol-
the people, people Noun H5971 הָעָ֗ם ha·'am
"This he, she, it Pronoun H1931 הוּא֙ hu
day day Noun H3117 הַיֹּ֤ום hai·yo·vm
is holy sacred, holy Adjective H6918 קָדֹֽשׁ־ ka·dosh-
to the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 לַיהוָ֣ה Yah·weh
your God; God, god Noun H430 אֱלֹהֵיכֶ֔ם e·lo·hei·chem,
do not mourn to mourn Verb H56 תִּֽתְאַבְּל֖וּ tit·'ab·be·lu
or weep." to weep, bewail Verb H1058 תִּבְכּ֑וּ tiv·ku;
For all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
the people people Noun H5971 הָעָ֔ם ha·'am,
were weeping to weep, bewail Verb H1058 בֹוכִים֙ vo·v·chim
when they heard to hear Verb H8085 כְּשָׁמְעָ֖ם ke·sha·me·'am
the words speech, word Noun H1697 דִּבְרֵ֥י div·rei
of the law. direction, instruction, law Noun H8451 הַתֹּורָֽה׃ hat·to·v·rah.

People

Nehemiah

Nehemiah [N] [H] [S] comforted by Jehovah.  Ezra 2:2 ;  Nehemiah 7:7 .  Nehemiah 3:16 .    The son of Hachaliah ( Nehemiah 1:1 ), and probably of the tribe of Judah. His family must have belonged to Jerusalem ( Nehemiah 2:3 ). He was one of the "Jews of the dispersion," and in his youth was appointed to the important office of royal cup-bearer at the... View Details

Ezra

Ezra [N] [H] [S] help.  A priest among those that returned to Jerusalem under Zerubabel ( Nehemiah 12:1 ).    The "scribe" who led the second body of exiles that returned from Babylon to Jerusalem B.C. 459, and author of the book of Scripture which bears his name. He was the son, or perhaps grandson, of Seraiah ( 2 Kings 25:18-21 ), and a lineal descendant of Phinehas, the s... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, "This day is holy to the LORD your God; do not mourn or weep." For all the people were weeping when they heard the words of the law.
King James Bible Then And Nehemiah, who was which is the governor, Tirshatha, and Ezra the priest and the scribe, and the Levites who that taught the people people, said to unto all the people, "This This day is holy to unto the LORD your God; do not mourn or weep." not, nor weep. For all the people were weeping wept, when they heard the words of the law.
Hebrew Greek English Then Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, "This day is holy to the LORD your God; do not mourn or weep." For all the people were weeping when they heard the words of the law.