New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

22

:

4

Therefore I say, "Turn your eyes away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Therefore upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
I say, to utter, say Verb H559 אָמַ֛רְתִּי a·mar·ti
"Turn your eyes to gaze Verb H8159 שְׁע֥וּ she·'u
away from Prepostion H4480 מִנִּ֖י min·ni
from me, Let me weep a weeping Noun H1065 בַּבֶּ֑כִי bab·be·chi;
bitterly, to be bitter Verb H4843 אֲמָרֵ֣ר a·ma·rer
Do not try to press, be pressed, make haste Verb H213 תָּאִ֣יצוּ ta·'i·tzu
to comfort to be sorry, console oneself Verb H5162 לְנַֽחֲמֵ֔נִי le·na·cha·me·ni,
me concerning upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
the destruction violence, havoc, devastation, ruin Noun H7701 שֹׁ֖ד shod
of the daughter daughter Noun H1323 בַּת־ bat-
of my people." people Noun H5971 עַמִּֽי׃ am·mi.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Therefore I say, "Turn your eyes away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people."
King James Bible Therefore I say, "Turn your eyes said I, Look away from me, Let me me; I will weep bitterly, Do labour not try to comfort me concerning me, because of the destruction spoiling of the daughter of my people."
Hebrew Greek English Therefore I say, "Turn your eyes away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people."