New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

32

:

6

For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
For a fool foolish, senseless Adjective H5036 נָבָל֙ na·val
speaks to speak Verb H1696 יְדַבֵּ֔ר ye·dab·ber,
nonsense, senselessness, disgrace Noun H5039 נְבָלָ֣ה ne·va·lah
And his heart inner man, mind, will, heart Noun H3820 וְלִבֹּ֖ו ve·lib·bov
inclines do, make Verb H6213 יַעֲשֶׂה־ ya·'a·seh-
toward wickedness: trouble, sorrow, wickedness Noun H205 אָ֑וֶן a·ven;
To practice do, make Verb H6213 לַעֲשֹׂ֣ות la·'a·so·vt
ungodliness profaneness Noun H2612 חֹ֗נֶף cho·nef
and to speak to speak Verb H1696 וּלְדַבֵּ֤ר u·le·dab·ber
error a wandering, error Noun H8442 תֹּועָ֔ה to·v·'ah,
against to, into, towards Prepostion H413 אֶל־ el-
the LORD, the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh
To keep to make empty, empty out H7385    
the hungry hungry Adjective H7457 רָעֵ֔ב ra·'ev,
person a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Noun H5315 נֶ֣פֶשׁ ne·fesh
unsatisfied to make empty, empty out H7385    
And to withhold to lack, need, be lacking, decrease Verb H2637 יַחְסִֽיר׃ yach·sir.
drink irrigation, drink Noun H4945 וּמַשְׁקֶ֥ה u·mash·keh
from the thirsty. thirsty Adjective H6771 צָמֵ֖א tza·me

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty.
King James Bible For a fool speaks nonsense, And the vile person will speak villany, and his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness will work iniquity, to practise hypocrisy, and to speak utter error against the LORD, To keep to make empty the hungry person unsatisfied And to withhold soul of the hungry, and he will cause the drink from of the thirsty.thirsty to fail.
Hebrew Greek English For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty.