New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

54

:

16

"Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Behold, lo! behold! H2005 (הִנֵּ֤ה hin·neh
I Myself I H595 אָֽנֹכִי֙ a·no·chi
have created to shape, create H1254 בָּרָ֣אתִי ba·ra·ti
the smith engraver, artificer H2796 חָרָ֔שׁ cha·rash,
who blows to breathe, blow H5301 נֹפֵ֙חַ֙ no·fe·ach
the fire a fire H784 בְּאֵ֣שׁ be·'esh
of coals coal H6352 פֶּחָ֔ם pe·cham,
And brings to go or come out H3318 וּמֹוצִ֥יא u·mo·v·tzi
out a weapon an article, utensil, vessel H3627 כְלִ֖י che·li
for its work; a deed, work H4639 לְמַעֲשֵׂ֑הוּ le·ma·'a·se·hu;
And I have created to shape, create H1254 בָּרָ֥אתִי ba·ra·ti
the destroyer perhaps to go to ruin H7843 מַשְׁחִ֖ית mash·chit
to ruin. to act corruptly H2254 לְחַבֵּֽל׃ le·chab·bel.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.
King James Bible "Behold, Behold, I Myself have created the smith who blows that bloweth the fire of coals And brings out a weapon in the fire, and that bringeth forth an instrument for its his work; And and I have created the destroyer waster to ruin.destroy.
Hebrew Greek English "Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.