New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

15

:

7

"I will winnow them with a winnowing fork At the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy My people; They did not repent of their ways.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"I will winnow them with a winnowing to scatter, fan, winnow Verb H2219 וָאֶזְרֵ֥ם va·'ez·rem
fork a pitchfork Noun H4214 בְּמִזְרֶ֖ה be·miz·reh
At the gates a gate Noun H8179 בְּשַׁעֲרֵ֣י be·sha·'a·rei
of the land; earth, land Noun H776 הָאָ֑רֶץ ha·'a·retz;
I will bereave [them] of children, to be bereaved Verb H7921 שִׁכַּ֤לְתִּי shik·kal·ti
I will destroy to perish Verb H6 אִבַּ֙דְתִּי֙ ib·bad·ti
My people; people Noun H5971 עַמִּ֔י am·mi,
They did not repent to turn back, return Verb H7725 שָֽׁבוּ׃ sha·vu.
of their ways. way, road, distance, journey, manner Noun H1870 מִדַּרְכֵיהֶ֖ם mid·dar·chei·hem

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "I will winnow them with a winnowing fork At the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy My people; They did not repent of their ways.
King James Bible "I And I will winnow fan them with a winnowing fork At fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy My people; They did my people, since they return not repent of from their ways.
Hebrew Greek English "I will winnow them with a winnowing fork At the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy My people; They did not repent of their ways.