New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

47

:

2

Thus says the LORD: "Behold, waters are going to rise from the north And become an overflowing torrent, And overflow the land and all its fullness, The city and those who live in it; And the men will cry out, And every inhabitant of the land will wail.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Thus thus, here Adverb H3541 כֹּ֣ה koh
says to utter, say Verb H559 אָמַ֣ר a·mar
the LORD: the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֗ה Yah·weh
"Behold, lo! behold! Particle H2009 הִנֵּה־ hin·neh-
waters waters, water Noun H4325 מַ֜יִם ma·yim
are going to rise to go up, ascend, climb Verb H5927 עֹלִ֤ים o·lim
from the north north Noun H6828 מִצָּפֹון֙ mi·tza·fo·vn
And become to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וְהָיוּ֙ ve·hai·u
an overflowing to overflow, rinse or wash off Verb H7857 שֹׁוטֵ֔ף sho·v·tef,
torrent, torrent, torrent-valley, wadi Noun H5158 לְנַ֣חַל le·na·chal
And overflow to overflow, rinse or wash off Verb H7857 וְיִשְׁטְפוּ֙ ve·yish·te·fu
the land earth, land Noun H776 אֶ֣רֶץ e·retz
and all its fullness, fullness, that which fills Noun H4393 וּמְלֹואָ֔הּ u·me·lo·v·'ah,
The city city, town Noun H5892 עִ֖יר ir
and those who live to sit, remain, dwell Verb H3427 וְיֹ֣שְׁבֵי ve·yo·she·vei
in it; And the men man, mankind Noun H120 הָֽאָדָ֔ם ha·'a·dam,
will cry to cry, cry out, call Verb H2199 וְזָֽעֲקוּ֙ ve·za·'a·ku
out, And every the whole, all Noun H3605 כֹּ֖ל kol
inhabitant to sit, remain, dwell Verb H3427 יֹושֵׁ֥ב yo·v·shev
of the land earth, land Noun H776 הָאָֽרֶץ׃ ha·'a·retz.
will wail. to howl, make a howling Verb H3213 וְהֵילִ֕ל ve·hei·lil

Locations

Flood

FLOODflud:In the King James Version not less than 13 words are rendered "flood," though in the Revised Version (British and American) we find in some passages "river," "stream," "tempest," etc. The word is used for: the deluge of Noah, mabbul (Genesis 6:17); kataklusmos (Matthew 24:38, 39 Luke 17:27); the waters of the Red Sea, nazal (Exodus 15:8); the Euphr... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Thus says the LORD: "Behold, waters are going to rise from the north And become an overflowing torrent, And overflow the land and all its fullness, The city and those who live in it; And the men will cry out, And every inhabitant of the land will wail.
King James Bible Thus says saith the LORD: "Behold, LORD; Behold, waters are going to rise from up out of the north And become north, and shall be an overflowing torrent, And flood, and shall overflow the land land, and all its fullness, The city that is therein; the city, and those who live in it; And them that dwell therein: then the men will cry out, And every inhabitant shall cry, and all the inhabitants of the land will wail.shall howl.
Hebrew Greek English Thus says the LORD: "Behold, waters are going to rise from the north And become an overflowing torrent, And overflow the land and all its fullness, The city and those who live in it; And the men will cry out, And every inhabitant of the land will wail.