New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Daniel

10

:

5

I lifted my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose waist was girded with a belt of pure gold of Uphaz.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
I lifted to lift, carry, take Verb H5375 וָאֶשָּׂ֤א va·'es·sa
my eyes an eye Noun H5869 עֵינַי֙ ei·nai
and looked, to see Verb H7200 וָאֵ֔רֶא va·'e·re,
and behold, lo! behold! Particle H2009 וְהִנֵּ֥ה ve·hin·neh
there was a certain one Adjective H259 אֶחָ֖ד e·chad
man man Noun H376 אִישׁ־ ish-
dressed to put on, wear, clothe, be clothed Verb H3847 לָב֣וּשׁ la·vush
in linen, white linen Noun H906 בַּדִּ֑ים bad·dim;
whose waist loins Noun H4975 וּמָתְנָ֥יו u·ma·te·nav
was girded to gird, gird on, gird oneself Verb H2296 חֲגֻרִ֖ים cha·gu·rim
with [a belt of] pure gold gold Noun H3800 בְּכֶ֥תֶם be·che·tem
of Uphaz. a region where gold is found Noun H210 אוּפָֽז׃ u·faz.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 I lifted my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose waist was girded with a belt of pure gold of Uphaz.
King James Bible Then I lifted my eyes up mine eyes, and looked, and behold, there was behold a certain man dressed clothed in linen, whose waist was loins were girded with a belt of pure fine gold of Uphaz.Uphaz:
Hebrew Greek English I lifted my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose waist was girded with a belt of pure gold of Uphaz.