New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Numbers

23

:

24

"Behold, a people rises like a lioness, And as a lion it lifts itself; It will not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Behold, lo! behold! Adverb H2005 הֶן־ hen-
a people people Noun H5971 עָם֙ am
rises to arise, stand up, stand Verb H6965 יָק֔וּם ya·kum,
like a lioness, a lion, lioness Noun H3833 כְּלָבִ֣יא ke·la·vi
And as a lion a lion Noun H738 וְכַאֲרִ֖י ve·cha·'a·ri
it lifts to lift, carry, take Verb H5375 יִתְנַשָּׂ֑א yit·nas·sa;
itself; It will not lie down to lie down Verb H7901 יִשְׁכַּב֙ yish·kav
until as far as, even to, up to, until, while Prepostion H5704 עַד־ ad-
it devours to eat Verb H398 יֹ֣אכַל yo·chal
the prey, prey, food, a leaf Noun H2964 טֶ֔רֶף te·ref,
And drinks to drink Verb H8354 יִשְׁתֶּֽה׃ yish·teh.
the blood blood Noun H1818 וְדַם־ ve·dam-
of the slain." pierced Noun H2491 חֲלָלִ֖ים cha·la·lim

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Behold, a people rises like a lioness, And as a lion it lifts itself; It will not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain."
King James Bible "Behold, a Behold, the people rises like a lioness, And shall rise up as a lion it lifts itself; It will great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until it devours he eat of the prey, And drinks and drink the blood of the slain."
Hebrew Greek English "Behold, a people rises like a lioness, And as a lion it lifts itself; It will not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain."