New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

13

:

15

FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, OTHERWISE THEY WOULD SEE WITH THEIR EYES, HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM.'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
FOR THE HEART heart N-DFS H2588 καρδία kardia
OF THIS this DPro-GMS H3778    
PEOPLE the people N-GMS H2992 λαοῦ laou
HAS BECOME DULL, to thicken, to fatten, fig. to make dull V-AIP-3S H3975 ἐπαχύνθη epachunthē
WITH THEIR EARS the ear N-DNP H3775 ὠσὶν ōsin
THEY SCARCELY heavily Adv H917 βαρέως bareōs
HEAR, to hear, listen V-ASA-3P H191 ἤκουσαν ēkousan
AND THEY HAVE CLOSED to shut the eyes V-AIA-3P H2576 ἐκάμμυσαν ekammusan
THEIR EYES, the eye N-DMP H3788 ὀφθαλμοὺς ophthalmous
OTHERWISE never, lest ever H3379 μήποτε mēpote
THEY WOULD SEE to see, perceive, attend to V-ASA-3P H3708    
WITH THEIR EYES, the eye N-DMP H3788 ὀφθαλμοῖς ophthalmois
HEAR to hear, listen V-ASA-3P H191 ἀκούσωσιν akousōsin
WITH THEIR EARS, the ear N-DNP H3775 ὠσὶν ōsin
AND UNDERSTAND to set together, fig. to understand V-ASA-3P H4920 συνῶσιν sunōsin
WITH THEIR HEART heart N-DFS H2588 καρδίᾳ kardia
AND RETURN, to turn, to return V-ASA-3P H1994 ἐπιστρέψωσιν epistrepsōsin
AND I WOULD HEAL to heal V-FIM-1S H2390 ἰάσομαι iasomai
THEM.'      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, OTHERWISE THEY WOULD SEE WITH THEIR EYES, HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM.'
King James Bible FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, OTHERWISE THEY WOULD SEE WITH THEIR EYES, HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I WOULD HEAL THEM.'should heal them.
Berean Bible FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, OTHERWISE THEY WOULD SEE WITH THEIR EYES, HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND For the heart of this people has grown dull, and they barely hear with the ears, and they have closed their eyes, lest ever they should see with the eyes, and they should hear with the ears, and they should understand with the heart, and should turn, and I WOULD HEAL THEM.'will heal them.’
Hebrew Greek English FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, OTHERWISE THEY WOULD SEE WITH THEIR EYES, HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM.'