New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Mark

11

:

31

They began reasoning among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Then why did you not believe him?'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
They [began] reasoning to consider V-IIM/P-3P H1260 διελογίζοντο dielogizonto
among advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) Prep H4314 πρὸς pros
themselves, of himself, herself, itself RefPro-AM3P H1438 ἑαυτοὺς eautous
saying, to say V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
"If if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
we say, to say V-PPA-NMP H3004    
'From heaven,' heaven N-GMS H3772 οὐρανοῦ ouranou
He will say, to say V-PPA-NMP H3004    
'Then therefore, then, (and) so Conj H3767 οὖν oun
why through, on account of, because of Prep H1223 διὰ dia
did you not believe to believe, entrust V-AIA-2P H4100 ἐπιστεύσατε episteusate
him?'      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 They began reasoning among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Then why did you not believe him?'
King James Bible They began reasoning among And they reasoned with themselves, saying, "If If we shall say, 'From heaven,' He From heaven; he will say, 'Then why Why then did you ye not believe him?'him?
Berean Bible They And they began reasoning among with themselves, saying, "If “What should we say? If we should say, 'From heaven,' ‘From heaven,’ He will say, 'Then why ‘Why then did you not believe him?'him?’
Hebrew Greek English They began reasoning among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Then why did you not believe him?'