New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

12

:

18

"Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"Then and, even, also Conj H2532 καὶ kai
he said, to say H3004    
'This this DPro-ANS H3778    
is what I will do: to make, do V-FIA-1S H4160 ποιήσω poiēsō
I will tear down to take down, pull down V-FIA-1S H2507 καθελῶ kathelō
my barns a place for putting away, hence a storehouse N-AFP H596 ἀποθήκας apothēkas
and build to build a house V-FIA-1S H3618 οἰκοδομήσω oikodomēsō
larger ones, great Adj-AFP-C H3173 μείζονας meizonas
and there there, by ext. to there Adv H1563 ἐκεῖ ekei
I will store to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain V-FIA-1S H4863 συνάξω sunaxō
all all, every Adj-AMS H3956 πάντα panta
my grain grain N-AMS H4621 σῖτον siton
and my goods. good Adj-ANP H18 ἀγαθά agatha

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
King James Bible "Then And he said, 'This is what I This will I do: I will tear pull down my barns barns, and build larger ones, greater; and there I will store I bestow all my grain fruits and my goods.
Berean Bible "Then And he said, 'This is what I ‘I will do: do this: I will tear down my barns barns, and will build larger greater ones, and there I will store up there all my grain and my goods.
Hebrew Greek English "Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.