New American Standard Bible 1995

Back to Reader

John

9

:

22

His parents said this because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone confessed Him to be Christ, he was to be put out of the synagogue.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
His parents a parent N-NMP H1118 γονεῖς goneis
said to say H3004 εἶπαν eipan
Analysis:

 

this this DPro-ANP H3778    
because that, because Conj H3754 ὅτι oti
they were afraid to put to flight, to terrify, frighten V-IIM/P-3P H5399 ἐφοβοῦντο ephobounto
of the Jews; Jewish, a Jew, Judea Adj-NMP H2453 Ἰουδαίους ioudaious
for the Jews Jewish, a Jew, Judea Adj-NMP H2453 Ἰουδαῖοι ioudaioi
had already already Adv H2235 ἤδη ēdē
agreed to place together, hence observe, agree V-LIM-3P H4934 συνετέθειντο sunetetheinto
that if if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐάν ean
anyone a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis
confessed to speak the same, to agree V-ASA-3S H3670 ὁμολογήσῃ omologēsē
Him to be Christ, the Anointed One, Messiah, Christ N-AMS H5547 χριστόν christon
he was to be put out of the synagogue. expelled from the congregation Adj-NMS H656 ἀποσυνάγωγος aposunagōgos

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 His parents said this because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone confessed Him to be Christ, he was to be put out of the synagogue.
King James Bible His parents said this These words spake his parents, because they were afraid of feared the Jews; Jews: for the Jews had already agreed already, that if anyone confessed Him to be any man did confess that he was Christ, he was to should be put out of the synagogue.
Berean Bible His parents said this these things because they were afraid of the Jews; for Jews. For the Jews had already had agreed together that if anyone confessed should confess Him to be Christ, he was to would be put out of expelled from the synagogue.
Hebrew Greek English His parents said this because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone confessed Him to be Christ, he was to be put out of the synagogue.