Berean Bible

Back to Reader

Acts

21

:

21

Now they have been informed about you, that you teach all Jews among the Gentiles apostasy from Moses, telling them not to circumcise the children nor to walk in the customs.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
they have been informed To instruct orally, teach, inform. V-AIP-3P H2727 κατηχήθησαν katēchēthēsan
about (a) genitive: about, concerning, (b) accusative: around. Prep H4012 περὶ peri
you teach To teach, direct, admonish. V-PIA-2S H1321 διδάσκεις didaskeis
all All, the whole, every kind of. Adj-AMP H3956 πάντας pantas
Jews Jewish. Adj-AMP H2453 Ἰουδαίους ioudaious
among Genitive: against, down from, throughout, by; accusative: over against, among, daily, day-by-day, each day, according to, by way of. Prep H2596 κατὰ kata
Gentiles A race, people, nation; the nations, heathen world, Gentiles. N-ANP H1484 ἔθνη ethnē
the The, the definite article. N-AFS H646 ἀποστασίαν apostasian
Moses, Moses; the books of Moses, the Pentateuch. N-GMS H3475 Μωϋσέως mōuseōs
Analysis:
Read more about: Moses
telling (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PPA-NMS H3004 λέγων legōn
to circumcise To cut around, circumcise. V-PNA H4059 περιτέμνειν peritemnein
children A child, descendent, inhabitant. N-ANP H5043 τέκνα tekna
Now A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. Conj H3366 μηδὲ mēde
to walk To walk, hence Hebraistically (in an ethical sense): to conduct my life, live. V-PNA H4043 περιπατεῖν peripatein
customs. A custom, habit; an institute, rite. N-DNP H1485 ἔθεσιν ethesin

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Now they have been informed about you, that you teach all Jews among the Gentiles apostasy from Moses, telling them not to circumcise the children nor to walk in the customs.
King James Bible Now And they have been are informed about you, of thee, that you teach thou teachest all the Jews which are among the Gentiles apostasy from to forsake Moses, telling them saying that they ought not to circumcise the children nor their children, neither to walk in after the customs.
Hebrew Greek English Now and they have been informed told about you, that you teach are teaching all the Jews who are among the Gentiles apostasy from to forsake Moses, telling them not to circumcise the their children nor to walk in according to the customs.
New American Standard Bible 1995 Now and they have been informed told about you, that you teach are teaching all the Jews who are among the Gentiles apostasy from to forsake Moses, telling them not to circumcise the their children nor to walk in according to the customs.