New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Acts

25

:

25

"But I found that he had committed nothing worthy of death; and since he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"But I found to lay hold of, seize V-AIM-1S H2638 κατελαβόμην katelabomēn
that he had committed to do, practice V-RNA H4238 πεπραχέναι peprachenai
nothing no one, nothing Adj-ANS H3367 μηδὲν mēden
worthy of weight, of worth, worthy Adj-ANS H514 ἄξιον axion
of death; death N-GMS H2288 θανάτου thanatou
and since he himself (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same PPro-GM3S H846 αὐτὸν auton
appealed to call upon V-APM-GMS H1941 ἐπικαλεσαμένου epikalesamenou
to the Emperor, reverend, august, hence Augustus, a Rom. emperor Adj-AMS H4575 Σεβαστὸν sebaston
I decided to judge, decide V-AIA-1S H2919 ἔκρινα ekrina
to send to send V-PNA H3992 πέμπειν pempein
him.      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "But I found that he had committed nothing worthy of death; and since he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.
King James Bible "But But when I found that he had committed nothing worthy of death; death, and since that he himself hath appealed to the Emperor, Augustus, I decided have determined to send him.
Berean Bible "But I found that he had committed But I, having understood him to have done nothing worthy of death; and since he death, of this one himself now having appealed to the Emperor, I decided determined to send him.him,
Hebrew Greek English "But I found that he had committed nothing worthy of death; and since he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.