New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Corinthians

9

:

13

Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Do you not know to have seen or perceived, hence to know H3609    
that those the Art-DNS H3588 οἱ oi
who perform to work, labor V-PPM/P-NMP H2038 ἐργαζόμενοι ergazomenoi
sacred services sacred, a sacred thing, a temple Adj-ANP H2413 ἱερὰ iera
eat to eat V-PIA-3P H2068 ἐσθίουσιν esthiousin
the [food] of the temple, sacred, a sacred thing, a temple Adj-ANP H2413    
[and] those the Art-DNS H3588 τὰ ta
who attend regularly to sit constantly beside H3918    
to the altar an altar N-DNS H2379 θυσιαστηρίῳ thusiastēriō
have their share to have a share in (mid.) V-PIM/P-3P H4829 συμμερίζονται summerizontai
from the altar? an altar N-DNS H2379 θυσιαστηρίῳ thusiastēriō

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar?
King James Bible Do you ye not know that those who perform sacred services eat the food they which minister about holy things live of the temple, things of the temple? and those who attend regularly to they which wait at the altar have their share from are partakers with the altar?
Berean Bible Do you not know that those who perform sacred services working in the temple eat the food things of the temple, and temple; those who attend regularly to attending at the altar have their share from partake in the altar?
Hebrew Greek English Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar?