New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

28

:

1

"Now it shall be, if you diligently obey the LORD your God, being careful to do all His commandments which I command you today, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Now it shall be, if if Conjunction H518 אִם־ im-
you diligently to hear Verb H8085 שָׁמֹ֤ועַ sha·mo·v·a'
obey to hear Verb H8085 תִּשְׁמַע֙ tish·ma
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֣ה Yah·weh
your God, God, god Noun H430 אֱלֹהֶ֔יךָ e·lo·hei·cha,
being careful to keep, watch, preserve Verb H8104 לִשְׁמֹ֤ר lish·mor
to do do, make Verb H6213 לַעֲשֹׂות֙ la·'a·so·vt
all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
His commandments commandment Noun H4687 מִצְוֹתָ֔יו mitz·vo·tav,
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֛ר a·sher
I command to lay charge (upon), give charge (to), command, order Verb H6680 מְצַוְּךָ֖ me·tzav·ve·cha
you today, day Noun H3117 הַיֹּ֑ום hai·yo·vm;
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֤ה Yah·weh
your God God, god Noun H430 אֱלֹהֶ֙יךָ֙ e·lo·hei·cha
will set to give, put, set Verb H5414 וּנְתָ֨נְךָ֜ u·ne·ta·ne·cha
you high high, upper Adjective H5945 עֶלְיֹ֔ון el·yo·vn,
above upon, above, over Prepostion H5921 עַ֖ל al
all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
the nations nation, people Noun H1471 גֹּויֵ֥י go·v·yei
of the earth. earth, land Noun H776 הָאָֽרֶץ׃ ha·'a·retz.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Now it shall be, if you diligently obey the LORD your God, being careful to do all His commandments which I command you today, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth.
King James Bible "Now And it shall be, come to pass, if you thou shalt hearken diligently obey unto the voice of the LORD your thy God, being careful to observe and to do all His his commandments which I command you today, thee this day, that the LORD your thy God will set you thee on high above all the nations of the earth.earth:
Hebrew Greek English "Now it shall be, if you diligently obey the LORD your God, being careful to do all His commandments which I command you today, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth.