New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

5

:

25

'Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the LORD our God any longer, then we will die.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Now now Adverb H6258 וְעַתָּה֙ ve·'at·tah
then why what? how? anything Pronoun H4100 לָ֣מָּה lam·mah
should we die? to die Verb H4191 נָמ֔וּת na·mut,
For this this, here H2088    
great great Adjective H1419 הַגְּדֹלָ֖ה hag·ge·do·lah
fire a fire Noun H784 הָאֵ֥שׁ ha·'esh
will consume to eat Verb H398 תֹֽאכְלֵ֔נוּ to·che·le·nu,
us; if if Conjunction H518 אִם־ im-
we hear to hear Verb H8085 לִ֠שְׁמֹעַ lish·mo·a'
the voice sound, voice Noun H6963 קֹ֨ול ko·vl
of the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֧ה Yah·weh
our God God, god Noun H430 אֱלֹהֵ֛ינוּ e·lo·hei·nu
any longer, a going around, continuance, still, yet, again, beside sub H5750 עֹ֖וד o·vd
then we will die. to die Verb H4191 וָמָֽתְנוּ׃ va·ma·te·nu.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 'Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the LORD our God any longer, then we will die.
King James Bible 'Now then Now therefore why should we die? For for this great fire will consume us; us: if we hear the voice of the LORD our God any longer, more, then we will shall die.
Hebrew Greek English 'Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the LORD our God any longer, then we will die.