New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Peter

2

:

25

For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For you were continually straying to cause to wander, to wander V-PPM/P-NMP H4105 πλανώμενοι planōmenoi
like as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς ōs
sheep, small animals in a herd, esp. sheep N-NNP H4263 πρόβατα probata
but now now, the present Adv H3568 νῦν nun
you have returned to turn, to return V-AIP-2P H1994 ἐπεστράφητε epestraphēte
to the Shepherd a shepherd N-AMS H4166 ποιμένα poimena
and Guardian a superintendent, an overseer N-AMS H1985 ἐπίσκοπον episkopon
of your souls. breath, the soul N-GFP H5590 ψυχῶν psuchōn

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
King James Bible For you ye were continually straying like sheep, as sheep going astray; but are now you have returned to unto the Shepherd and Guardian Bishop of your souls.
Berean Bible For you were continually straying like sheep, sheep going astray, but now you have returned to the Shepherd and Guardian Overseer of your souls.
Hebrew Greek English For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.