Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
Jerusalem, |
(Aramaic form), Jerusalem, the capital of Palestine: hence Judaism, and allegorically, Christendom, the Christian Church. |
N-VFS |
H2419 |
Ἰερουσαλὴμ |
ierousalēm |
Analysis:
|
Jerusalem, |
(Aramaic form), Jerusalem, the capital of Palestine: hence Judaism, and allegorically, Christendom, the Christian Church. |
N-VFS |
H2419 |
Ἰερουσαλήμ |
ierousalēm |
Analysis:
|
killing |
To put to death, kill; fig: to abolish. |
V-PPA-VFS |
H615 |
ἀποκτείνουσα |
apokteinousa |
prophets |
A prophet, poet; a person gifted at expositing divine truth. |
N-AMP |
H4396 |
προφήτας |
prophētas |
stoning |
To stone, cast stones (at), kill by stoning. |
V-PPA-VFS |
H3036 |
λιθοβολοῦσα |
lithobolousa |
- |
The, the definite article. |
Art-AFP |
H3588 |
ἡ |
ē |
having been sent |
To send forth, send (as a messenger, commission, etc.), send away, dismiss. |
V-RPM/P-AMP |
H649 |
ἀπεσταλμένους |
apestalmenous |
How often |
How often, how many times. |
Adv |
H4212 |
ποσάκις |
posakis |
would I |
To will, wish, desire, to be willing, intend, design. |
V-AIA-2P |
H2309 |
ἠθέλησα |
ēthelēsa |
have gathered together |
To collect, gather together, assemble. |
V-PIA-3S |
H1996 |
ἐπισυναγαγεῖν |
episunagagein |
children, |
A child, descendent, inhabitant. |
N-ANP |
H5043 |
τέκνα |
tekna |
gathers together |
To collect, gather together, assemble. |
V-PIA-3S |
H1996 |
ἐπισυνάγει |
episunagei |
the way |
(a) way, manner, (b) manner of life, character. |
N-AMS |
H5158 |
τρόπον |
tropon |
a hen |
A bird, fowl, hen. |
N-NFS |
H3733 |
ὄρνις |
ornis |
chicks |
A nestling, the young of birds. |
N-ANP |
H3556 |
νοσσία |
nossia |
under |
By, under, about. |
Prep |
H5259 |
ὑπὸ |
upo |
wings, |
A wing, pinion. |
N-AFP |
H4420 |
πτέρυγας |
pterugas |
vvv |
No, not. |
Adv |
H3756 |
οὐκ |
ouk |