Berean Bible

Back to Reader

Matthew

7

:

4

Or how shall you say to your brother, ‘Permit that I might cast out the splinter from your eye,’ and behold, the beam is in your eye?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Or Or, than. Conj H2228 ē
how How, in what manner, by what means. Adv H4459 πῶς pōs
brother, A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. N-DMS H80 ἀδελφῷ adelphō
‘Permit that (a) to send away, (b) to let go, release, permit to depart, (c) to remit, forgive, (d) to permit, suffer. V-AMA-2S H863 ἄφες aphes
I might cast out To throw (cast, put) out; to banish; to bring forth, produce. V-ASA-1S H1544 ἔκβαλω ekbalō
splinter A dry stalk, chip of wood, twig, splinter, chaff. N-ANS H2595 κάρφος karphos
eye,’ The eye; fig: the mind's eye. N-DMS H3788 ὀφθαλμοῦ ophthalmou
behold, See! Lo! Behold! Look!. V-AMA-2S H2400 ἰδοὺ idou
beam A beam or spar of timber. N-NFS H1385 δοκὸς dokos
eye? The eye; fig: the mind's eye. N-DMS H3788 ὀφθαλμῷ ophthalmō

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Or how shall you say to your brother, ‘Permit that I might cast out the splinter from your eye,’ and behold, the beam is in your eye?
King James Bible Or how shall you wilt thou say to your thy brother, ‘Permit that I might cast Let me pull out the splinter from your eye,’ and mote out of thine eye; and, behold, the a beam is in your thine own eye?
Hebrew Greek English Or "Or how shall can you say to your brother, ‘Permit that I might cast 'Let me take the speck out the splinter from of your eye,’ eye,' and behold, the beam log is in your own eye?
New American Standard Bible 1995 Or "Or how shall can you say to your brother, ‘Permit that I might cast 'Let me take the speck out the splinter from of your eye,’ eye,' and behold, the beam log is in your own eye?