Berean Bible

Back to Reader

Acts

13

:

45

But the Jews, having seen the crowds, were filled with jealousy, and began contradicting the things spoken by Paul, blaspheming.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Jews, Jewish. Adj-NMP H2453 Ἰουδαῖοι ioudaioi
having seen To see, look upon, experience, perceive, discern, beware. V-APA-NMP H3708    
crowds, A crowd, mob, the common people. N-AMP H3793 ὄχλους ochlous
with jealousy, (a) eagerness, zeal, enthusiasm, (b) jealousy, rivalry. N-GMS H2205 ζήλου zēlou
began contradicting To speak or say in opposition, contradict (oppose, resist). V-IIA-3P H483 ἀντέλεγον antelegon
spoken (to talk, chatter in classical Greek, but in NT a more dignified word) to speak, say. V-PPM/P-DNP H2980 λαλουμένοις laloumenois
Paul, Paul, Paulus. N-GMS H3972 Παύλου paulou
blaspheming. To speak evil against, blaspheme, use abusive or scurrilous language about (God or men). V-PPA-NMP H987 βλασφημοῦντες blasphēmountes

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible But the Jews, having seen the crowds, were filled with jealousy, and began contradicting the things spoken by Paul, blaspheming.
King James Bible But when the Jews, having seen Jews saw the crowds, multitudes, they were filled with jealousy, envy, and began contradicting the spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Hebrew Greek English But when the Jews, having seen Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming.
New American Standard Bible 1995 But when the Jews, having seen Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming.