Berean Bible

Back to Reader

Acts

14

:

11

And the crowds having seen what Paul had done, lifted up their voice in Lycaonian saying, “The gods have come down to us, having become like men.”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
crowds A crowd, mob, the common people. N-NMP H3793 ὄχλοι ochloi
having seen To see, look upon, experience, perceive, discern, beware. V-APA-NMP H3708    
what Who, which, what, that. RelPro-ANS H3739 o
Paul Paul, Paulus. N-NMS H3972 Παῦλος paulos
had done, (a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause. V-AIA-3S H4160 ἐποίησεν epoiēsen
lifted up To raise, lift up. V-AIA-3P H1869 ἐπῆραν epēran
voice A sound, noise, voice, language, dialect. N-AFS H5456 φωνὴν phōnēn
And And, both. V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
in Lycaonian In the Lycaonian language. Adv H3072 Λυκαονιστὶ lukaonisti
gods (a) God, (b) a god, generally. N-NMP H2316 θεοὶ theoi
Analysis:

God God God

having become like To make like, liken; to compare. V-APP-NMP H3666 ὁμοιωθέντες omoiōthentes
men.” A man, one of the human race. N-DMP H444 ἀνθρώποις anthrōpois
have come down To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. V-AIA-3P H2597 κατέβησαν katebēsan

Locations

Lycaonia

LYCAONIAlik-a-o'-ni-a, li-ka-o'-ni-a (Lukaonia (Acts 14:6), Lukaonisti, (Acts 14:11, "in the speech of Lycaonia"); Lycaonia is meant, according to the South Galatian view, by the expression ten Galatiken choran, in Acts 18:23, and the incidents in Acts 16:1-4 belong to Lycaonia): Was a country in the central and southern part of Asia Minor whose boundaries a... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And the crowds having seen what Paul had done, lifted up their voice in Lycaonian saying, “The gods have come down to us, having become like men.”
King James Bible And when the crowds having seen people saw what Paul had done, they lifted up their voice voices, saying in Lycaonian saying, “The the speech of Lycaonia, The gods have are come down to us, having become like us in the likeness of men.”
Hebrew Greek English And When the crowds having seen saw what Paul had done, lifted up they raised their voice voice, saying in the Lycaonian saying, “The language, "The gods have become like men and have come down to us, having become like men.”us."
New American Standard Bible 1995 And When the crowds having seen saw what Paul had done, lifted up they raised their voice voice, saying in the Lycaonian saying, “The language, "The gods have become like men and have come down to us, having become like men.”us."