Berean Bible

Back to Reader

Acts

14

:

2

But the unbelieving Jews stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brothers.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Jews Jewish. Adj-NMP H2453 Ἰουδαῖοι ioudaioi
unbelieving To disobey, rebel, to be disloyal, refuse conformity. V-APA-NMP H544 ἀπειθήσαντες apeithēsantes
stirred up To arouse, stimulate, excite against. V-AIA-3P H1892 ἐπήγειραν epēgeiran
minds (a) the vital breath, breath of life, (b) the human soul, (c) the soul as the seat of affections and will, (d) the self, (e) a human person, an individual. N-AFP H5590 ψυχὰς psuchas
Gentiles A race, people, nation; the nations, heathen world, Gentiles. N-GNP H1484 ἐθνῶν ethnōn
poisoned To treat badly, afflict, embitter, make angry. V-AIA-3P H2559 ἐκάκωσαν ekakōsan
against Genitive: against, down from, throughout, by; accusative: over against, among, daily, day-by-day, each day, according to, by way of. Prep H2596 κατὰ kata
But A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. N-GMP H80 ἀδελφῶν adelphōn

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible But the unbelieving Jews stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brothers.
King James Bible But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and poisoned the made their minds of the Gentiles evil affected against the brothers.brethren.
Hebrew Greek English But the unbelieving Jews who disbelieved stirred up and poisoned the minds of the Gentiles and embittered them against the brothers.brethren.
New American Standard Bible 1995 But the unbelieving Jews who disbelieved stirred up and poisoned the minds of the Gentiles and embittered them against the brothers.brethren.