Berean Bible

Back to Reader

Acts

16

:

22

And the crowd rose up together against them, and the magistrates having torn off their garments, were commanding that they be beaten with rods.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
crowd A crowd, mob, the common people. N-NMS H3793 ὄχλος ochlos
rose up together To rise up together against. V-AIA-3S H4911 συνεπέστη sunepestē
against Genitive: against, down from, throughout, by; accusative: over against, among, daily, day-by-day, each day, according to, by way of. Prep H2596 κατ’ kat
magistrates (a) a general or leader of the army, (b) a magistrate or governor, (c) captain of the temple. N-NMP H4755 στρατηγοὶ stratēgoi
having torn off To tear off, as of garments. V-APA-NMP H4048 περιρήξαντες perirēxantes
garments, A long flowing outer garment, tunic. N-ANP H2440 ἱμάτια imatia
were commanding that To command, order, direct, bid. V-IIA-3P H2753 ἐκέλευον ekeleuon
they be beaten with rods. To beat with rods, scourge. V-PNA H4463 ῥαβδίζειν rabdizein

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And the crowd rose up together against them, and the magistrates having torn off their garments, were commanding that they be beaten with rods.
King James Bible And the crowd multitude rose up together against them, them: and the magistrates having torn rent off their garments, were commanding that they be beaten with rods.clothes, and commanded to beat them.
Hebrew Greek English And the The crowd rose up together against them, and the chief magistrates having torn off tore their garments, were commanding that they robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods.
New American Standard Bible 1995 And the The crowd rose up together against them, and the chief magistrates having torn off tore their garments, were commanding that they robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods.