Berean Bible

Back to Reader

Acts

16

:

35

And day having come, the magistrates sent the officers, saying, “Release those men.”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
And A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. Conj H1161 δὲ de
day A day, the period from sunrise to sunset. N-GFS H2250 Ἡμέρας ēmeras
having come, To come into being, to be born, become, come about, happen. V-APM-GFS H1096 γενομένης genomenēs
magistrates (a) a general or leader of the army, (b) a magistrate or governor, (c) captain of the temple. N-NMP H4755 στρατηγοὶ stratēgoi
sent To send forth, send (as a messenger, commission, etc.), send away, dismiss. V-AIA-3P H649 ἀπέστειλαν apesteilan
officers, A holder of the rods, a lictor, Roman officer, judge. N-AMP H4465 ῥαβδούχους rabdouchous
saying, (denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
“Release To release, let go, send away, divorce, to be rid; to depart. V-AMA-2S H630 ἀπόλυσον apoluson
those That, that one there, yonder. DPro-AMP H1565 ἐκείνους ekeinous
men.” A man, one of the human race. N-AMP H444 ἀνθρώπους anthrōpous

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And day having come, the magistrates sent the officers, saying, “Release those men.”
King James Bible And day having come, when it was day, the magistrates sent the officers, serjeants, saying, “Release Let those men.”men go.
Hebrew Greek English And Now when day having come, came, the chief magistrates sent the officers, their policemen, saying, “Release "Release those men.”"
New American Standard Bible 1995 And Now when day having come, came, the chief magistrates sent the officers, their policemen, saying, “Release "Release those men.”"