Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Acts
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
:
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
“
But of them opposing and reviling
him
, having shaken out the garments, he said to them, Your blood
be
upon your head; I
am
clean. From now on I will go to the Gentiles.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
opposing
To set oneself against, resist (the attack of).
V-PPM-GMP
H498
ἀντιτασσομένων
antitassomenōn
reviling [him],
To speak evil against, blaspheme, use abusive or scurrilous language about (God or men).
V-PPA-GMP
H987
βλασφημούντων
blasphēmountōn
having shaken out
To shake off; to shake off from myself.
V-APM-NMS
H1621
ἐκτιναξάμενος
ektinaxamenos
garments,
A long flowing outer garment, tunic.
N-ANP
H2440
ἱμάτια
imatia
blood
Blood (especially as shed).
N-NNS
H129
αἷμα
aima
head;
(a) the head, (b) a corner stone, uniting two walls; head, ruler, lord.
N-AFS
H2776
κεφαλὴν
kephalēn
clean.
Clean, pure, unstained, either literally or ceremonially or spiritually; guiltless, innocent, upright.
Adj-NMS
H2513
καθαρὸς
katharos
now on
Adv. (a) of time: just now, even now; just at hand, immediately, (b) of logical connection: now then, (c) in commands and appeals: at this instant.
Adv
H3568
νῦν
nun
I will go
To travel, journey, go, die.
V-FIM-1S
H4198
πορεύσομαι
poreusomai
Gentiles.â
A race, people, nation; the nations, heathen world, Gentiles.
N-ANP
H1484
ἔθνη
ethnē
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
But of them opposing and reviling
him
, having shaken out the garments, he said to them, Your blood
be
upon your head; I
am
clean. From now on I will go to the Gentiles.
King James Bible
But of them opposing
And when they opposed themselves,
and
reviling him, having shaken out the garments,
blasphemed,
he
shook his raiment, and
said
to
unto
them,
Your
Your
blood be upon your
head;
own heads;
I am
clean. From now on
clean: from henceforth
I will go
to
unto
the Gentiles.
Hebrew Greek English
But
of them opposing
when they resisted
and
reviling him, having shaken
blasphemed, he shook
out
the garments, he
his garments and
said to them,
Your
"Your
blood be
upon
on
your
head;
own heads!
I am clean. From now on I will go to the Gentiles.
"
New American Standard Bible 1995
But
of them opposing
when they resisted
and
reviling him, having shaken
blasphemed, he shook
out
the garments, he
his garments and
said to them,
Your
"Your
blood be
upon
on
your
head;
own heads!
I am clean. From now on I will go to the Gentiles.
"
Prev Verse
Next Verse
Default Modal