Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
I kept declaring |
To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. |
V-IIA-1S |
H518 |
ἀπήγγελλον |
apēngellon |
both |
And, both. |
Conj |
H5037 |
τε |
te |
to those |
The, the definite article. |
Art-GFS |
H3588 |
τοῖς |
tois |
Damascus |
Damascus. |
N-DFS |
H1154 |
Δαμασκῷ |
damaskō |
Analysis:
|
Jerusalem, |
The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. |
N-DNP |
H2414 |
Ἱεροσολύμοις |
ierosolumois |
Analysis:
|
all |
All, the whole, every kind of. |
Adj-AFS |
H3956 |
πᾶσαν |
pasan |
region |
(a) a country or region, (b) the land, as opposed to the sea, (c) the country, distinct from town, (d) plural: fields. |
N-AFS |
H5561 |
χώραν |
chōran |
Gentiles, |
A race, people, nation; the nations, heathen world, Gentiles. |
N-DNP |
H1484 |
ἔθνεσιν |
ethnesin |
to repent |
To repent, change my mind, change the inner man (particularly with reference to acceptance of the will of God), repent. |
V-PNA |
H3340 |
μετανοεῖν |
metanoein |
to turn |
(a) to turn (back) to (towards), (b) to turn (back) (to [towards]); to come to myself. |
V-ANA |
H1994 |
ἐπιστρέφειν |
epistrephein |
God, |
(a) God, (b) a god, generally. |
N-AMS |
H2316 |
θεὸν |
theon |
Analysis:
|
doing |
To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. to fare; to exact, require. |
V-PPA-AMP |
H4238 |
πράσσοντας |
prassontas |
works |
Work, task, employment; a deed, action; that which is wrought or made, a work. |
N-ANP |
H2041 |
ἔργα |
erga |
worthy |
Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. |
Adj-ANP |
H514 |
ἄξια |
axia |
of repentance. |
Repentance, a change of mind, change in the inner man. |
N-GFS |
H3341 |
μετανοίας |
metanoias |