Berean Bible

Back to Reader

Romans

16

:

17

Now I exhort you, brothers, to consider those causing divisions and obstacles contrary to the teaching that you have learned, and turn away from them.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Now A weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and. Conj H1161 δὲ de
I exhort (a) to send for, summon, invite, (b) to beseech, entreat, beg, (c) to exhort, admonish, (d) to comfort, encourage, console. V-PIA-1S H3870 Παρακαλῶ parakalō
brothers, A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. N-VMP H80 ἀδελφοί adelphoi
to consider To look at, regard attentively, take heed, beware, consider. V-PNA H4648 σκοπεῖν skopein
those The, the definite article. Art-AFS H3588 τοὺς tous
causing (a) to make, manufacture, construct, (b) to do, act, cause. V-PPA-AMP H4160 ποιοῦντας poiountas
- The, the definite article. N-AFP H1370 διχοστασίας dichostasias
obstacles A snare, stumbling-block, cause for error. N-ANP H4625 σκάνδαλα skandala
contrary to Genitive: from; dative: beside, in the presence of; accusative: alongside of. Prep H3844 παρὰ para
teaching Teaching, doctrine, what is taught. N-AFS H1322 διδαχὴν didachēn
that Who, which, what, that. RelPro-AFS H3739 ἣν ēn
have learned, To learn; with adj. or nouns: to learn to be so and so; with acc. of person who is the object of knowledge; aor. sometimes: to ascertain. V-AIA-2P H3129 ἐμάθετε emathete
turn away (literal: to bend away from), to fall away from, turn away (from), deviate. V-PMA-2P H1578 ἐκκλίνετε ekklinete

People

Mark

Mark  the evangelist; "John whose surname was Mark" ( Acts 12:12  Acts 12:25 ). Mark (Marcus,  Colossians 4:10 , etc.) was his Roman name, which gradually came to supersede his Jewish name John. He is called John in  Acts 13:5  Acts 13:13 , and Mark in 15:39,2Tim  4:11 , etc.  He was the son of Mary, a woman apparently of some means and influence, and was p... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible Now I exhort you, brothers, to consider those causing divisions and obstacles contrary to the teaching that you have learned, and turn away from them.
King James Bible Now I exhort beseech you, brothers, to consider those causing brethren, mark them which cause divisions and obstacles offences contrary to the teaching that you doctrine which ye have learned, learned; and turn away from avoid them.
Hebrew Greek English Now I exhort urge you, brothers, to consider brethren, keep your eye on those causing divisions who cause dissensions and obstacles hindrances contrary to the teaching that which you have learned, and turn away from them.
New American Standard Bible 1995 Now I exhort urge you, brothers, to consider brethren, keep your eye on those causing divisions who cause dissensions and obstacles hindrances contrary to the teaching that which you have learned, and turn away from them.